Судебные решения, арбитраж
Землепользование (аренда земли); Сделки с землей
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
Судья Алексеева Н.М.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Саха (Якутия) в составе: председательствующего Васильевой В.Г., судей Местниковой С.А., Громацкой В.В., при секретаре С. рассмотрела в открытом судебном заседании 10 сентября 2012 года частную жалобу заявителя на определение Якутского городского суда от 19 июля 2012 года, которым заявление А.Л. о разъяснении определения Якутского городского суда от 21 мая 2012 года по делу по иску А.Т.Ю. в интересах Д. о восстановлении срока принятия наследства
постановлено:
Заявление удовлетворить.
Разъяснить определение Якутского городского суда Республики Саха (Якутия) от 21 мая 2012 года по делу по иску А.Т.Ю. в интересах Д. о восстановлении срока принятия наследства, указав, что арест на:
- транспортное средство "...", гос. номер N ..., модель N ..., _______ года выпуска, цвет серый, ПТС N ..., свидетельство о регистрации N ..., номер двигателя N ..., номер шасси отсутствует, номер кузова N ..., принадлежащий на праве собственности А.;
- транспортное средство ..., гос. номер N ..., модель N ..., _______ года выпуска, цвет хаки, ПТС N ..., свидетельство о регистрации N ..., номер двигателя отсутствует, номер шасси N ..., номер кузова N ..., принадлежащий на праве собственности А.;
- - земельный участок, кадастровый номер объекта: N ..., назначение объекта - земли сельскохозяйственного назначения, под пастбище, площадь - 29999 кв. м, адрес - ..., вид - собственность, номер государственной регистрации N ... от 25.02.2009 г., правообладатель А.;
- земельный участок, кадастровый номер объекта: N ..., назначение объекта - земли населенных пунктов, для огородничества, площадь - 1190 кв. м, адрес - ..., ограничение права вид - аренда, лицо - А., номер государственной регистрации N ... от 17.02.2009 г., срок с 08.08.2007 по 31.12.2015, договор аренды земельного участка от 08.08.2007 N ..., акт приема передачи земельного участка от 08.08.2007 г.;
- земельный участок, кадастровый номер объекта: N ..., назначение объекта - земли населенных пунктов, для индивидуального жилищного строительства, площадь - 1465 кв. м, адрес - ..., ограничение права вид - аренда, лицо - А., номер государственной регистрации N ... от 18.02.2009 г., срок с 08.08.2007 по 31.12.2015, договор аренды земельного участка от 08.08.2007 N ..., акт приема передачи земельного участка от 08.08.2007 г.;
- - жилой дом, кадастровый номер объекта: N ...,назначение объекта - жилое, площадь объекта - 71,9 кв. м, инвентарный номер, литер - Инв. N ..., литер А, А1 с хоз. постройками согласно тех. паспорта ГЗ, Г5, Г11, I, II, адрес объекта: ..., правообладатели - А.Л., А., общая совместная собственность, номер государственной регистрации N ... от 24.03.2009 г.
подлежит снятию после получения одним из наследников (А.Т.Ю., действующей в интересах Д.), А.Л. или А.Т.А.) Свидетельства о праве на наследство либо с момента регистрации одним из этих же наследников своей доли в праве собственности на имущество в ЕГРП.
Заслушав доклад судьи Васильевой В.Г., судебная коллегия
установила:
А.Т.Ю. в интересах малолетнего сына Д. обратилась в суд с заявлением о восстановлении срока принятия наследства, открывшего после смерти деда А., признании недействительными ранее выданные Свидетельства о праве на наследство, об определении долей всех наследников с учетом малолетнего Д.
Определением Якутского городского суда от 29 февраля 2012 года наложен арест на транспортное средство "...", _______ года выпуска, транспортное средство ..., _______ года выпуска, земельный участок, площадью 29999 кв. м, находящийся по адресу: ..., принадлежащие на праве собственности А., земельный участок, площадью 1190 кв. м, земельный участок, площадью 1465 кв. м, находящиеся по адресу: ..., принадлежащие на праве аренды А., жилой дом с хозяйственными постройками, расположенный по адресу: ..., принадлежащий на праве общей совместной собственности А.Л., А.
Решением Якутского городского суда от 21 мая 2012 года заявление А.Т.Ю. удовлетворено, Д. восстановлен срок для принятия наследства после смерти его деда А.; Д. признан принявшим наследство после смерти его деда А.; признаны недействительными Свидетельства о праве на наследство по закону, выданные 12 сентября 2011 года А.Л. и Т.; определены доли А.Л., Т., Д. в наследственном имуществе, открывшимся после смерти А., по 1/6 доли каждого в праве собственности.
Определением Якутского городского суда от 21 мая 2012 года определено снять арест на вышеуказанные имущества, наложенный определением Якутского городского суда от 29 декабря 2012 года после вступления в законную силу решения суда и его исполнения.
А.Л., указывая, что из определения суда неясен момент снятия ареста с имущество наследодателя А., наложенного судом, обратилась в суд с заявлением о разъяснении определения Якутского городского суда от 21 мая 2012 года по делу по иску А.Т.Ю. в интересах Д. о восстановлении срока принятия наследства.
Судом вынесено вышеуказанное определение.
Не согласившись с определением суда, заявитель обратился с частной жалобой, в которой просит определение суда отменить и принять новое определение об отмене обеспечения иска, снять арест с имущества, перечисленного в решении Якутского городского суда от 21 мая 2012 года по тем основаниям, что суд не учел то обстоятельство, что один из наследников - истица не желает получить причитающуюся часть наследства в натуре, просит денежный эквивалент наследства, которое не возможно исполнить, не продав часть имущества, на которого наложен арест.
Изучив материалы дела, проверив доводы частной жалобы, судебная коллегия находит определение суда подлежащим оставлению без изменения.
Суд, удовлетворяя заявление, обоснованно исходил из того, что в силу ст. 202 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации определение суда от 21 мая 2012 года подлежит разъяснению, поскольку оно вызывает неопределенность.
Как видно из определения суда от 21 мая 2012 года арест на вышеуказанные имущества, наложенный определением Якутского городского суда от 29 декабря 2012 года, подлежит снятию после вступления в законную силу решения Якутского городского суда от 21 мая 2012 года и его исполнения. В момент подачи заявления решение Якутского городского суда от 21 мая 2012 года вступило в законную силу.
Поскольку в определении суда имеется неопределенность момента исполнения указанного решения суда, суд, руководствуясь п. 4 ст. 1152, п. 1 ст. 1153 Гражданского кодекса Российской Федерации, 202 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, правильно разъяснил определение суда, что арест подлежит снятию после получения одним из наследников Свидетельства о праве на наследство либо с момента регистрации одним из наследников своей доли в праве собственности на имущество в Едином государственном реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним.
Данное разъяснение не изменяет содержание определения суда.
При таких обстоятельствах суд законно удовлетворил заявление А.Л. о разъяснении определения суда.
Доводы частной жалобы несостоятельны и не могут повлиять на законность, обоснованность оспариваемого определения суда.
Доводы жалобы фактически не касаются разъяснения определения суда, а направлены на изменение содержания решения суда от 21 мая 2012 года, о которых истец в суде не заявлял.
Судом нарушений норм процессуального права не допущено, а потому судебная коллегия оснований для отмены определения суда по доводам частной жалобы, не усматривает.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 334 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
определила:
Определение Якутского городского суда от 19 июля 2012 года по данному делу оставить без изменения, а частную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий
В.Г.ВАСИЛЬЕВА
Судьи
С.А.МЕСТНИКОВА
В.В.ГРОМАЦКАЯ
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "ZLAW.RU | Земельное право" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) ОТ 10.09.2012 ПО ДЕЛУ N 33-3105/12
Разделы:Землепользование (аренда земли); Сделки с землей
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
ВЕРХОВНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 10 сентября 2012 г. по делу N 33-3105/12
Судья Алексеева Н.М.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Саха (Якутия) в составе: председательствующего Васильевой В.Г., судей Местниковой С.А., Громацкой В.В., при секретаре С. рассмотрела в открытом судебном заседании 10 сентября 2012 года частную жалобу заявителя на определение Якутского городского суда от 19 июля 2012 года, которым заявление А.Л. о разъяснении определения Якутского городского суда от 21 мая 2012 года по делу по иску А.Т.Ю. в интересах Д. о восстановлении срока принятия наследства
постановлено:
Заявление удовлетворить.
Разъяснить определение Якутского городского суда Республики Саха (Якутия) от 21 мая 2012 года по делу по иску А.Т.Ю. в интересах Д. о восстановлении срока принятия наследства, указав, что арест на:
- транспортное средство "...", гос. номер N ..., модель N ..., _______ года выпуска, цвет серый, ПТС N ..., свидетельство о регистрации N ..., номер двигателя N ..., номер шасси отсутствует, номер кузова N ..., принадлежащий на праве собственности А.;
- транспортное средство ..., гос. номер N ..., модель N ..., _______ года выпуска, цвет хаки, ПТС N ..., свидетельство о регистрации N ..., номер двигателя отсутствует, номер шасси N ..., номер кузова N ..., принадлежащий на праве собственности А.;
- - земельный участок, кадастровый номер объекта: N ..., назначение объекта - земли сельскохозяйственного назначения, под пастбище, площадь - 29999 кв. м, адрес - ..., вид - собственность, номер государственной регистрации N ... от 25.02.2009 г., правообладатель А.;
- земельный участок, кадастровый номер объекта: N ..., назначение объекта - земли населенных пунктов, для огородничества, площадь - 1190 кв. м, адрес - ..., ограничение права вид - аренда, лицо - А., номер государственной регистрации N ... от 17.02.2009 г., срок с 08.08.2007 по 31.12.2015, договор аренды земельного участка от 08.08.2007 N ..., акт приема передачи земельного участка от 08.08.2007 г.;
- земельный участок, кадастровый номер объекта: N ..., назначение объекта - земли населенных пунктов, для индивидуального жилищного строительства, площадь - 1465 кв. м, адрес - ..., ограничение права вид - аренда, лицо - А., номер государственной регистрации N ... от 18.02.2009 г., срок с 08.08.2007 по 31.12.2015, договор аренды земельного участка от 08.08.2007 N ..., акт приема передачи земельного участка от 08.08.2007 г.;
- - жилой дом, кадастровый номер объекта: N ...,назначение объекта - жилое, площадь объекта - 71,9 кв. м, инвентарный номер, литер - Инв. N ..., литер А, А1 с хоз. постройками согласно тех. паспорта ГЗ, Г5, Г11, I, II, адрес объекта: ..., правообладатели - А.Л., А., общая совместная собственность, номер государственной регистрации N ... от 24.03.2009 г.
подлежит снятию после получения одним из наследников (А.Т.Ю., действующей в интересах Д.), А.Л. или А.Т.А.) Свидетельства о праве на наследство либо с момента регистрации одним из этих же наследников своей доли в праве собственности на имущество в ЕГРП.
Заслушав доклад судьи Васильевой В.Г., судебная коллегия
установила:
А.Т.Ю. в интересах малолетнего сына Д. обратилась в суд с заявлением о восстановлении срока принятия наследства, открывшего после смерти деда А., признании недействительными ранее выданные Свидетельства о праве на наследство, об определении долей всех наследников с учетом малолетнего Д.
Определением Якутского городского суда от 29 февраля 2012 года наложен арест на транспортное средство "...", _______ года выпуска, транспортное средство ..., _______ года выпуска, земельный участок, площадью 29999 кв. м, находящийся по адресу: ..., принадлежащие на праве собственности А., земельный участок, площадью 1190 кв. м, земельный участок, площадью 1465 кв. м, находящиеся по адресу: ..., принадлежащие на праве аренды А., жилой дом с хозяйственными постройками, расположенный по адресу: ..., принадлежащий на праве общей совместной собственности А.Л., А.
Решением Якутского городского суда от 21 мая 2012 года заявление А.Т.Ю. удовлетворено, Д. восстановлен срок для принятия наследства после смерти его деда А.; Д. признан принявшим наследство после смерти его деда А.; признаны недействительными Свидетельства о праве на наследство по закону, выданные 12 сентября 2011 года А.Л. и Т.; определены доли А.Л., Т., Д. в наследственном имуществе, открывшимся после смерти А., по 1/6 доли каждого в праве собственности.
Определением Якутского городского суда от 21 мая 2012 года определено снять арест на вышеуказанные имущества, наложенный определением Якутского городского суда от 29 декабря 2012 года после вступления в законную силу решения суда и его исполнения.
А.Л., указывая, что из определения суда неясен момент снятия ареста с имущество наследодателя А., наложенного судом, обратилась в суд с заявлением о разъяснении определения Якутского городского суда от 21 мая 2012 года по делу по иску А.Т.Ю. в интересах Д. о восстановлении срока принятия наследства.
Судом вынесено вышеуказанное определение.
Не согласившись с определением суда, заявитель обратился с частной жалобой, в которой просит определение суда отменить и принять новое определение об отмене обеспечения иска, снять арест с имущества, перечисленного в решении Якутского городского суда от 21 мая 2012 года по тем основаниям, что суд не учел то обстоятельство, что один из наследников - истица не желает получить причитающуюся часть наследства в натуре, просит денежный эквивалент наследства, которое не возможно исполнить, не продав часть имущества, на которого наложен арест.
Изучив материалы дела, проверив доводы частной жалобы, судебная коллегия находит определение суда подлежащим оставлению без изменения.
Суд, удовлетворяя заявление, обоснованно исходил из того, что в силу ст. 202 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации определение суда от 21 мая 2012 года подлежит разъяснению, поскольку оно вызывает неопределенность.
Как видно из определения суда от 21 мая 2012 года арест на вышеуказанные имущества, наложенный определением Якутского городского суда от 29 декабря 2012 года, подлежит снятию после вступления в законную силу решения Якутского городского суда от 21 мая 2012 года и его исполнения. В момент подачи заявления решение Якутского городского суда от 21 мая 2012 года вступило в законную силу.
Поскольку в определении суда имеется неопределенность момента исполнения указанного решения суда, суд, руководствуясь п. 4 ст. 1152, п. 1 ст. 1153 Гражданского кодекса Российской Федерации, 202 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, правильно разъяснил определение суда, что арест подлежит снятию после получения одним из наследников Свидетельства о праве на наследство либо с момента регистрации одним из наследников своей доли в праве собственности на имущество в Едином государственном реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним.
Данное разъяснение не изменяет содержание определения суда.
При таких обстоятельствах суд законно удовлетворил заявление А.Л. о разъяснении определения суда.
Доводы частной жалобы несостоятельны и не могут повлиять на законность, обоснованность оспариваемого определения суда.
Доводы жалобы фактически не касаются разъяснения определения суда, а направлены на изменение содержания решения суда от 21 мая 2012 года, о которых истец в суде не заявлял.
Судом нарушений норм процессуального права не допущено, а потому судебная коллегия оснований для отмены определения суда по доводам частной жалобы, не усматривает.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 334 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
определила:
Определение Якутского городского суда от 19 июля 2012 года по данному делу оставить без изменения, а частную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий
В.Г.ВАСИЛЬЕВА
Судьи
С.А.МЕСТНИКОВА
В.В.ГРОМАЦКАЯ
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "ZLAW.RU | Земельное право" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)