Судебные решения, арбитраж
Разделы:
Землепользование (аренда земли); Сделки с землей
Обстоятельства: Истец указал, что были заключены договор займа и дополнительные соглашения к нему, между тем ответчиком договорные обязательства надлежащим образом исполнены не были, денежные средства в срок, определенный договором, не возвращены.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
Судья Козина Т.Ю.
Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда
в составе:
председательствующего судьи Сергеевой Л.А.,
судей Ефимовой И.Е., Целищеве А.А.,
при секретаре *** В.С.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Ефимовой И.Е.
дело по апелляционной жалобе Компании "Лоджен Трейдинг Лимитед" на решение Черемушкинского районного суда г. Москвы от 03.11.2015 года, которым постановлено:
В удовлетворении иска Компании "Лоджен Трейдинг Лимитед" к К., ООО "Монтеро" о взыскании задолженности по договору займа, обращении взыскания на заложенное имущество - отказать.
установила:
- Истец Компании "Лоджен Трейдинг Лимитед" обратился в суд с иском к ответчику К., ООО "Монтеро" о взыскании задолженности по договору займа и обращении взыскания на заложенное имущество, мотивировав требования тем, что 17.11.2009 г. между истцом и ответчиком К. был заключен договор займа и дополнительные соглашения к нему N 1, 2, 3, 4, 5, 6, в соответствии с условиями которых К. были предоставлены в заем денежные средства в размере *** долларов США, которые подлежали возврату в срок до 31.12.2014 г. Между тем, ответчиком К. договорные обязательства надлежащим образом исполнены не были, денежные средства в срок, определенный договором не возвращены. В счет обеспечения исполнения обязательств по договору займа с ответчиками также были заключены договоры залога (ипотеки), по условиям которого в залог предоставлено следующее имущество: право аренды земельного участка для индивидуального жилищного строительства, расположенного по адресу г. Москва, ***, возникшего на основании договора аренды земельного участка N 1-062013 от 01.06.2013 г., заключенного между ООО "Монтеро" и К.;
- - жилой дом по вышеуказанному адресу, принадлежащий К.,
- земельный участок для индивидуального жилищного строительства, расположенный по вышеуказанному адресу, принадлежащий ООО "Монтеро",
- квартира расположенная по адресу г. Москва, ***, принадлежащая ООО "Монтеро",
- квартира расположенная по адресу г. Москва, ***, принадлежащая ООО "Монтеро".
В судебное заседание представитель истца явилась, иск поддержала.
Ответчик К. в суд не явился, извещен, его представители по доверенности в суде иск не признали, представили возражения в письменном виде.
Представитель по доверенности ответчика ООО "Монтеро" в суде иск признала, просила об удовлетворении заявленных требований.
Судом постановлено указанное выше решение, об отмене которого просит истец по доводам, указанным в апелляционной жалобе.
Проверив материалы дела, выслушав объяснения представителя истца по доверенности *** А.Ю., представителя ответчика К. по доверенности *** В.В., представителя ответчика ООО "Монтеро" по доверенности *** М.Р., обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к выводу о том, что решение суда подлежит отмене.
В соответствии с ч. 1 ст. 330 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются:
1) неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела;
2) недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела;
3) несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела;
4) нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
Требования к судебному решению установлены статьями 195 - 198 ГПК РФ.
Данные законоположения находятся в правовом единстве с другими нормами ГПК РФ, в частности его ст. 2, определяющей задачи гражданского судопроизводства, ст. 3, гарантирующей право граждан на доступ к правосудию, ст. 56, обязывающими суд определять обстоятельства, имеющие значение для дела, и распределять бремя доказывания между сторонами.
Иными словами, обращение в суд за защитой предполагаемого нарушенного права, обязывает суд рассмотреть спор по существу с указанием мотивов принятого решения.
Отказывая в удовлетворении иска, суд первой инстанции исходил из того, что между истцом и ответчиком К. договор займа от 17.11.2009 года заключен не был, поскольку доказательства, представленные истцом в подтверждение заключения данного договора не соответствуют требованиям ст. 71 ГПК РФ, а именно представлены не оригиналы, а копии выписок по счетам иностранного банка, которые надлежащим образом не заверены, и переводчик, делавший перевод не предупреждался об уголовной ответственности, также не представлен оригинал договора займа с дополнительными соглашениями. Требования об обращении взыскания на заложенное имущество удовлетворены быть не могут, поскольку производны от требований о взыскании денежных средств по договору займа, в которых следует отказать.
Между тем, судебная коллегия с данным выводом суда первой инстанции согласиться не может в силу следующего.
В соответствии со ст. 60 ГПК РФ обстоятельства дела, которые в соответствии с законом должны быть подтверждены определенными средствами доказывания, не могут быть подтверждаться никакими другими доказательствами.
Так, на л.д. 190 - 211 т. 1 находятся подлинные выписки по счету банка, подтверждающие как движение денежных средств от истца к ответчику К., так и обратно, в связи с чем вывод суда первой инстанции о том, что в материалы дела не были представлены оригиналы выписок из банка, подтверждающих движение счета, неверен.
Из представленных в суд выписок банка усматривается, что плательщиком является Компания "Лоджен Трейдинг Лимитед", получателем является К., в качестве назначения платежа указано "Договор займа N 3107100063 от 17.11.09 г.". В выписке указаны реквизиты банковского счета получателя, соответствующие реквизитам, согласованным истцом и ответчиком К. в Дополнительном соглашении N 1 от 13.01.2010 к Договору займа - номер счета *** в CORPORATE FINANCE BANK. Выписки подготовлены сотрудником банка Л. Каждая выписка скреплена штампом АО "Юке банкас" и подписью уполномоченного лица, даты платежей в выписках также совпадают с суммами и датами платежей, предусмотренными Договором займа.
Таким образом, судебная коллегия не может согласиться с выводом вывод суда первой инстанции о том, что представленные в материалы дела выписки по счету не отвечают требованиям ст. ст. 59, 60 ГПК РФ.
В соответствии с п. 2 ст. 408 ГПК РФ документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.
Указанная норма права, равно как и гражданско-процессуальное законодательство РФ не содержит требование о необходимости предупреждения об уголовной ответственности переводчика, сделавшего перевод письменного документа. В силу ст. 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" только нотариус вправе свидетельствовать верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Учитывая указанное выше является ошибочным вывод суда первой инстанции о том, что переводчик, осуществивший перевод выписок по счетам в банках с литовского языка на русский должен был предупреждаться об уголовной ответственности за дачу ложного перевода.
Согласно ч. 4 ст. 71 ГПК РФ документ, полученный в иностранном государстве, признается письменным доказательством в суде, если не опровергается его подлинность и он легализован в установленном порядке.
Из содержания Гаагской Конвенции от 05.10.1961 года следует, что она распространяет свое действие только на официальные документы. В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются: a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; b) административные документы; c) нотариальные акты; d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на: а) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами; в) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.
Таким образом, общее правило, установленное данной нормой, неприменимо в отношении неофициальных документов, таких как выписки по счетам коммерческих банков. Следовательно, представленная истцом в материалы дела выписка из банка в Литве, оформленная на литовском языке, с соответствующим переводом на русский язык и удостоверением подписи переводчика в нотариальном порядке является относимым и допустимым доказательством по делу, которое подлежало принятие судом первой инстанции в соответствии со ст. 60 ГПК РФ и оценено им по правилам ст. 67 ГПК РФ.
Учитывая указанные выше обстоятельства является неверным вывод суда первой инстанции о том, что представленные истцом доказательства, в подтверждение заключенного договора займа от 17.11.2009 года с ответчиком К. не отвечают требованиям ст. ст. 59, 60, 71 ГПК РФ.
Кроме того, факт передачи денежных средств помимо указанных выписок по счету, подтверждается позицией ответчиков, отраженной в ходе судебного разбирательства от 03.11.2015 года, из которых усматривается, что ответчик К. не возражал против получения денежных средств, однако оспаривал договор займа от 17.11.2009 года по притворности. Более того, в материалы настоящего гражданского дела представлена копия искового заявления К. в Черемушкинский районный суд г. Москвы от 07.12.2015 года, из которой усматривается, что К. не отрицал заключение договора займа от 17.11.2009 года, однако оспаривает его по п. 2 и п. 3 ст. 179 ГК РФ, (л.д. 145 - 146 т. 2).
В силу п. 6 ст. 327 ГПК РФ в суде апелляционной инстанции не применяются правила о соединении и разъединении нескольких исковых требований, об изменении предмета или основания иска, об изменении размера исковых требований, о предъявлении встречного иска, о замене ненадлежащего ответчика, о привлечении к участию в дело третьих лиц.
В материалы дела истцом было подано уточненное исковое заявление, которое судом первой инстанции было принято к своему производству 06.08.2015 года (л.д. 70 т. 1, л.д. 166 т. 1). Из указанного искового заявления усматривается, что истец помимо требований о взыскании денежных средств по договору займа также заявил требование об обращении взыскания на заложенное имущество. При этом, в исковом заявлении не был указан ни способ реализации заложенного имущества, ни определена начальная продажная стоимость заложенного имущества. Доказательства оценки имущества материалы дела также не содержат.
Учитывая, что суд апелляционной инстанции самостоятельно лишен возможности устранить указанные процессуальные недостатки и принимая во внимание, что вывод суда первой инстанции об отказе в иске был основан лишь на ошибочном толковании ст. 71 ГПК РФ без оценки и исследования всех юридически значимых обстоятельства по делу то в силу п. 38 Постановления Пленума ВС РФ N 13 от 19.06.2012 года во взаимосвязи с ч. 4 ст. 1 ГПК РФ судебная коллегия считает, что фундаментальные нарушения правовых норм (ст. 46 Конституции РФ, статей 6, 13 Конвенции о защите прав человека и основных свобод), могущих повлиять на исход дела, без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав и законных интересов заявителя, в связи с чем решение суда первой инстанции подлежит отмене и направлению в суд первой инстанции для рассмотрения по существу по заявленным истцом требованиям.
При новом рассмотрении дела суду следует учесть изложенное, определить обстоятельства, имеющие значение, распределить бремя доказывания между сторонами, предложить истцу уточнить заявленные исковые требования в части определения способа реализации заложенного имущества и его оценки, представить доказательства, подтверждающие оценку заложенного имущества, проверить доводы ответчика К. о притворности договора займа, дать им оценку наряду с другими доказательствами с учетом требований ст. 67 ГПК РФ и постановить решение в соответствии с установленными обстоятельствами, требованиями материального и процессуального права.
Руководствуясь ст. 329, ст. 330 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Черемушкинского районного суда г. Москвы от 03.11.2015 года - отменить.
Дело направить в Черемушкинский районный суд г. Москвы для рассмотрения по существу.
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "ZLAW.RU | Земельное право" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 24.06.2016 ПО ДЕЛУ N 33-13312/2016
Требование: О взыскании задолженности по договору займа, обращении взыскания на заложенное имущество.Разделы:
Землепользование (аренда земли); Сделки с землей
Обстоятельства: Истец указал, что были заключены договор займа и дополнительные соглашения к нему, между тем ответчиком договорные обязательства надлежащим образом исполнены не были, денежные средства в срок, определенный договором, не возвращены.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 24 июня 2016 г. по делу N 33-13312
Судья Козина Т.Ю.
Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда
в составе:
председательствующего судьи Сергеевой Л.А.,
судей Ефимовой И.Е., Целищеве А.А.,
при секретаре *** В.С.,
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Ефимовой И.Е.
дело по апелляционной жалобе Компании "Лоджен Трейдинг Лимитед" на решение Черемушкинского районного суда г. Москвы от 03.11.2015 года, которым постановлено:
В удовлетворении иска Компании "Лоджен Трейдинг Лимитед" к К., ООО "Монтеро" о взыскании задолженности по договору займа, обращении взыскания на заложенное имущество - отказать.
установила:
- Истец Компании "Лоджен Трейдинг Лимитед" обратился в суд с иском к ответчику К., ООО "Монтеро" о взыскании задолженности по договору займа и обращении взыскания на заложенное имущество, мотивировав требования тем, что 17.11.2009 г. между истцом и ответчиком К. был заключен договор займа и дополнительные соглашения к нему N 1, 2, 3, 4, 5, 6, в соответствии с условиями которых К. были предоставлены в заем денежные средства в размере *** долларов США, которые подлежали возврату в срок до 31.12.2014 г. Между тем, ответчиком К. договорные обязательства надлежащим образом исполнены не были, денежные средства в срок, определенный договором не возвращены. В счет обеспечения исполнения обязательств по договору займа с ответчиками также были заключены договоры залога (ипотеки), по условиям которого в залог предоставлено следующее имущество: право аренды земельного участка для индивидуального жилищного строительства, расположенного по адресу г. Москва, ***, возникшего на основании договора аренды земельного участка N 1-062013 от 01.06.2013 г., заключенного между ООО "Монтеро" и К.;
- - жилой дом по вышеуказанному адресу, принадлежащий К.,
- земельный участок для индивидуального жилищного строительства, расположенный по вышеуказанному адресу, принадлежащий ООО "Монтеро",
- квартира расположенная по адресу г. Москва, ***, принадлежащая ООО "Монтеро",
- квартира расположенная по адресу г. Москва, ***, принадлежащая ООО "Монтеро".
В судебное заседание представитель истца явилась, иск поддержала.
Ответчик К. в суд не явился, извещен, его представители по доверенности в суде иск не признали, представили возражения в письменном виде.
Представитель по доверенности ответчика ООО "Монтеро" в суде иск признала, просила об удовлетворении заявленных требований.
Судом постановлено указанное выше решение, об отмене которого просит истец по доводам, указанным в апелляционной жалобе.
Проверив материалы дела, выслушав объяснения представителя истца по доверенности *** А.Ю., представителя ответчика К. по доверенности *** В.В., представителя ответчика ООО "Монтеро" по доверенности *** М.Р., обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к выводу о том, что решение суда подлежит отмене.
В соответствии с ч. 1 ст. 330 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются:
1) неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела;
2) недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела;
3) несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела;
4) нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
Требования к судебному решению установлены статьями 195 - 198 ГПК РФ.
Данные законоположения находятся в правовом единстве с другими нормами ГПК РФ, в частности его ст. 2, определяющей задачи гражданского судопроизводства, ст. 3, гарантирующей право граждан на доступ к правосудию, ст. 56, обязывающими суд определять обстоятельства, имеющие значение для дела, и распределять бремя доказывания между сторонами.
Иными словами, обращение в суд за защитой предполагаемого нарушенного права, обязывает суд рассмотреть спор по существу с указанием мотивов принятого решения.
Отказывая в удовлетворении иска, суд первой инстанции исходил из того, что между истцом и ответчиком К. договор займа от 17.11.2009 года заключен не был, поскольку доказательства, представленные истцом в подтверждение заключения данного договора не соответствуют требованиям ст. 71 ГПК РФ, а именно представлены не оригиналы, а копии выписок по счетам иностранного банка, которые надлежащим образом не заверены, и переводчик, делавший перевод не предупреждался об уголовной ответственности, также не представлен оригинал договора займа с дополнительными соглашениями. Требования об обращении взыскания на заложенное имущество удовлетворены быть не могут, поскольку производны от требований о взыскании денежных средств по договору займа, в которых следует отказать.
Между тем, судебная коллегия с данным выводом суда первой инстанции согласиться не может в силу следующего.
В соответствии со ст. 60 ГПК РФ обстоятельства дела, которые в соответствии с законом должны быть подтверждены определенными средствами доказывания, не могут быть подтверждаться никакими другими доказательствами.
Так, на л.д. 190 - 211 т. 1 находятся подлинные выписки по счету банка, подтверждающие как движение денежных средств от истца к ответчику К., так и обратно, в связи с чем вывод суда первой инстанции о том, что в материалы дела не были представлены оригиналы выписок из банка, подтверждающих движение счета, неверен.
Из представленных в суд выписок банка усматривается, что плательщиком является Компания "Лоджен Трейдинг Лимитед", получателем является К., в качестве назначения платежа указано "Договор займа N 3107100063 от 17.11.09 г.". В выписке указаны реквизиты банковского счета получателя, соответствующие реквизитам, согласованным истцом и ответчиком К. в Дополнительном соглашении N 1 от 13.01.2010 к Договору займа - номер счета *** в CORPORATE FINANCE BANK. Выписки подготовлены сотрудником банка Л. Каждая выписка скреплена штампом АО "Юке банкас" и подписью уполномоченного лица, даты платежей в выписках также совпадают с суммами и датами платежей, предусмотренными Договором займа.
Таким образом, судебная коллегия не может согласиться с выводом вывод суда первой инстанции о том, что представленные в материалы дела выписки по счету не отвечают требованиям ст. ст. 59, 60 ГПК РФ.
В соответствии с п. 2 ст. 408 ГПК РФ документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.
Указанная норма права, равно как и гражданско-процессуальное законодательство РФ не содержит требование о необходимости предупреждения об уголовной ответственности переводчика, сделавшего перевод письменного документа. В силу ст. 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" только нотариус вправе свидетельствовать верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Учитывая указанное выше является ошибочным вывод суда первой инстанции о том, что переводчик, осуществивший перевод выписок по счетам в банках с литовского языка на русский должен был предупреждаться об уголовной ответственности за дачу ложного перевода.
Согласно ч. 4 ст. 71 ГПК РФ документ, полученный в иностранном государстве, признается письменным доказательством в суде, если не опровергается его подлинность и он легализован в установленном порядке.
Из содержания Гаагской Конвенции от 05.10.1961 года следует, что она распространяет свое действие только на официальные документы. В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются: a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; b) административные документы; c) нотариальные акты; d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на: а) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами; в) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.
Таким образом, общее правило, установленное данной нормой, неприменимо в отношении неофициальных документов, таких как выписки по счетам коммерческих банков. Следовательно, представленная истцом в материалы дела выписка из банка в Литве, оформленная на литовском языке, с соответствующим переводом на русский язык и удостоверением подписи переводчика в нотариальном порядке является относимым и допустимым доказательством по делу, которое подлежало принятие судом первой инстанции в соответствии со ст. 60 ГПК РФ и оценено им по правилам ст. 67 ГПК РФ.
Учитывая указанные выше обстоятельства является неверным вывод суда первой инстанции о том, что представленные истцом доказательства, в подтверждение заключенного договора займа от 17.11.2009 года с ответчиком К. не отвечают требованиям ст. ст. 59, 60, 71 ГПК РФ.
Кроме того, факт передачи денежных средств помимо указанных выписок по счету, подтверждается позицией ответчиков, отраженной в ходе судебного разбирательства от 03.11.2015 года, из которых усматривается, что ответчик К. не возражал против получения денежных средств, однако оспаривал договор займа от 17.11.2009 года по притворности. Более того, в материалы настоящего гражданского дела представлена копия искового заявления К. в Черемушкинский районный суд г. Москвы от 07.12.2015 года, из которой усматривается, что К. не отрицал заключение договора займа от 17.11.2009 года, однако оспаривает его по п. 2 и п. 3 ст. 179 ГК РФ, (л.д. 145 - 146 т. 2).
В силу п. 6 ст. 327 ГПК РФ в суде апелляционной инстанции не применяются правила о соединении и разъединении нескольких исковых требований, об изменении предмета или основания иска, об изменении размера исковых требований, о предъявлении встречного иска, о замене ненадлежащего ответчика, о привлечении к участию в дело третьих лиц.
В материалы дела истцом было подано уточненное исковое заявление, которое судом первой инстанции было принято к своему производству 06.08.2015 года (л.д. 70 т. 1, л.д. 166 т. 1). Из указанного искового заявления усматривается, что истец помимо требований о взыскании денежных средств по договору займа также заявил требование об обращении взыскания на заложенное имущество. При этом, в исковом заявлении не был указан ни способ реализации заложенного имущества, ни определена начальная продажная стоимость заложенного имущества. Доказательства оценки имущества материалы дела также не содержат.
Учитывая, что суд апелляционной инстанции самостоятельно лишен возможности устранить указанные процессуальные недостатки и принимая во внимание, что вывод суда первой инстанции об отказе в иске был основан лишь на ошибочном толковании ст. 71 ГПК РФ без оценки и исследования всех юридически значимых обстоятельства по делу то в силу п. 38 Постановления Пленума ВС РФ N 13 от 19.06.2012 года во взаимосвязи с ч. 4 ст. 1 ГПК РФ судебная коллегия считает, что фундаментальные нарушения правовых норм (ст. 46 Конституции РФ, статей 6, 13 Конвенции о защите прав человека и основных свобод), могущих повлиять на исход дела, без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав и законных интересов заявителя, в связи с чем решение суда первой инстанции подлежит отмене и направлению в суд первой инстанции для рассмотрения по существу по заявленным истцом требованиям.
При новом рассмотрении дела суду следует учесть изложенное, определить обстоятельства, имеющие значение, распределить бремя доказывания между сторонами, предложить истцу уточнить заявленные исковые требования в части определения способа реализации заложенного имущества и его оценки, представить доказательства, подтверждающие оценку заложенного имущества, проверить доводы ответчика К. о притворности договора займа, дать им оценку наряду с другими доказательствами с учетом требований ст. 67 ГПК РФ и постановить решение в соответствии с установленными обстоятельствами, требованиями материального и процессуального права.
Руководствуясь ст. 329, ст. 330 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Черемушкинского районного суда г. Москвы от 03.11.2015 года - отменить.
Дело направить в Черемушкинский районный суд г. Москвы для рассмотрения по существу.
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "ZLAW.RU | Земельное право" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)